Job 1:17

17 And while he also was yet speaking, there came another, and said: The Chaldeans made three troops, and have fallen upon the camels, and taken them; moreover, they have slain the servants with the sword: and I alone have escaped to tell thee.

Job 1:17 Meaning and Commentary

Job 1:17

While he was yet speaking, there came also another
Another messenger from another part of Job's possessions, where his camels were, and this before the last messenger had told his story out:

and said, the Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels,
and have carried them away;
these were the 3000 camels, as in ( Job 1:3 ) and perhaps they were in three separate companies and places, 1000 in each, and therefore the Chaldeans divided themselves into three bands; or "appointed three heads" F6, as it may be rendered; there were three bodies of them under so many leaders and commanders, and this was done, that they might the more easily take them; and they "diffused or spread themselves" F7, as the word signifies, upon or about the camels; they surrounded them on all sides, or otherwise, these being swift creatures, would have run away from them: these Chaldeans or Chasdim were the descendants of Chesed, a son of Nahor, who was brother to Abraham, ( Genesis 22:20 Genesis 22:22 ) , who settled in the east country, not far from Job: and this agrees with the character that Xenophon F8 gives of the Chaldeans, at least some of them, in later times; that they lived upon robbing and plundering others, having no knowledge of agriculture, but got their bread by force of arms; and such as these Satan could easily instigate to come and carry off Job's camels:

yea, and slain the servants with the edge of the sword, and I only am
escaped alone to tell thee; (See Gill on Job 1:15).


FOOTNOTES:

F6 (Myvar hvlv wmv) "posuerunt tria capita", Montanus, Bolducius, Schmidt; "duces", Pagninus, Vatablus.
F7 (wjvpyw) "et diffuderunt se", Mercerus, Schmidt "effuderunt se", Cocceius.
F8 Cyropaedia, l. 3. c. 11.

Job 1:17 In-Context

15 And the Sabeans rushed in, and took all away, and slew the servants with the sword; and I alone have escaped to tell thee.
16 And while he was yet speaking, another came, and said: The fire of God fell from heaven, and striking the sheep and the servants, hath consumed them; and I alone have escaped to tell thee.
17 And while he also was yet speaking, there came another, and said: The Chaldeans made three troops, and have fallen upon the camels, and taken them; moreover, they have slain the servants with the sword: and I alone have escaped to tell thee.
18 He was yet speaking, and behold another came in, and said: Thy sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their eldest brother,
19 A violent wind came on a sudden from the side of the desert, and shook the four corners of the house, and it fell upon thy children, and they are dead: and I alone have escaped to tell thee.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.