Luke 8:49

49 As he was yet speaking, there cometh one to the ruler of the synagogue, saying to him: Thy daughter is dead: trouble him not.

Luke 8:49 Meaning and Commentary

Luke 8:49

While he yet spake
The above words to the woman;

there cometh one:
Mark suggests there were more than one, ( Mark 5:35 ) , (See Gill on Mark 5:35) and the Persic version here reads, "some of the ruler's family came"; that is, to him, who was now with Jesus: from the ruler of the synagogue's house; so the word "house" is supplied by the Syriac and Ethiopic versions; otherwise the words would be,

from the ruler of the synagogue;
which could not be, since he was still with Christ: hence some versions, as the Vulgate and Arabic, render them, "to the ruler of the synagogue"; and which give a true sense, and a right view of the case; for this messenger both came from his house, and to him:

saying to him, thy daughter is dead, trouble not the master;
to bring him any further, since all hope of help was now gone. The Vulgate Latin version, instead of "master", reads "him"; and the Ethiopic version, "Jesus".

Luke 8:49 In-Context

47 And the woman seeing that she was not hid, came trembling and fell down before his feet and declared before all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately healed.
48 But he said to her: Daughter, thy faith hath made thee whole. Go thy way in peace.
49 As he was yet speaking, there cometh one to the ruler of the synagogue, saying to him: Thy daughter is dead: trouble him not.
50 And Jesus hearing this word, answered the father of the maid: Fear not. Believe only: and she shall be safe.
51 And when he was come to the house, he suffered not any man to go in with him, but Peter and James and John, and the father and mother of the maiden.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.