Psalms 78:63

63 (77-63) Fire consumed their young men: and their maidens were not lamented.

Psalms 78:63 Meaning and Commentary

Psalms 78:63

The fire consumed their young men
Not Nadab and Abihu, as some of the Jewish Rabbins interpret it, of which Jarchi makes mention; but the young men, the choice, the flower, of the Israelitish army, which engaged with the Philistines in the times of Eli; and the fire that consumed them is not to be understood of material fire, or of extraordinary fire from heaven, but either of the wrath of God, as Jarchi, or of the flaming glittering sword of the enemy, which consumed them like fire; see ( Numbers 21:28 ) ( Isaiah 26:11 )

and their maidens were not given to marriage;
the young men to whom they should have been married, and to whom they might have been espoused, being slain in battle: or, "were not honoured" F1; that with marriage, which is honourable to all, ( Hebrews 13:4 ) , or "were not praised" {b}; were not attended with epithalamies and nuptial songs, such as used to be sung at the time of marriage; hence, as Kimchi observes, the nuptial chamber is called (alwlh tyb) , "the house of praise"; and so frequently, when a great calamity is threatened or described, it is said, the voice of the bride and bridegroom is not heard; see ( Jeremiah 16:9 ) ( 25:10 ) ( Revelation 18:23 ) .


FOOTNOTES:

F1 (wllwh) "honoratae", Munster; so some in Vatablus.
F2 "Celebratae epithalamio", Montanus; "laudatae", Tigurine version, Amama, so Ainsworth; "laudarentur", Junius & Tremellius, Michaelis; "laudabantur", Piscator; "commendabantur", Gejerus.

Psalms 78:63 In-Context

61 (77-61) And he delivered their strength into captivity: and their beauty into the hands of the enemy.
62 (77-62) And he shut up his people under the sword: and he despised his inheritance.
63 (77-63) Fire consumed their young men: and their maidens were not lamented.
64 (77-64) Their priests fell by the sword: and their widows did not mourn.
65 (77-65) And the Lord was awaked as one out of sleep, and like a mighty man that hath been surfeited with wine.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.