1 Corinzi 12:4

4 Or vi è diversità di doni, ma v’è un medesimo Spirito.

1 Corinzi 12:4 Meaning and Commentary

1 Corinthians 12:4

Now there are diversities of gifts
Of spiritual ones, as in ( 1 Corinthians 12:1 ) which spring from the free grace, and good will and pleasure of God, and are not owing to the merits of men; and therefore such who have the largest share of them should not boast of them as acquired by themselves, or be puffed up on account of them; and those who have the smallest measure should be content and thankful; for though the gifts are different, some have greater, and others lesser, none have all, but all have some, yet not alike:

but the same Spirit;
is the author and giver of all as he pleases; the lesser gifts, and the smallest degree of them, come from the Spirit of God, as well as the greater. Gifts here seem to be the general name for all that follow; and

administrations
and

operations
are the two species of them; and of these a particular account is afterwards given.

1 Corinzi 12:4 In-Context

2 Voi sapete che quando eravate Gentili eravate trascinati dietro agl’idoli muti, secondo che vi si menava.
3 Perciò vi fo sapere che nessuno, parlando per lo Spirito di Dio, dice: Gesù è anatema! e nessuno può dire: Gesù è il Signore! se non per lo Spirito Santo.
4 Or vi è diversità di doni, ma v’è un medesimo Spirito.
5 E vi è diversità di ministeri, ma non v’è che un medesimo Signore.
6 E vi è varietà di operazioni, ma non v’è che un medesimo Iddio, il quale opera tutte le cose in tutti.
The Riveduta Bible is in the public domain.