1 Corinzi 14:38

38 E se qualcuno lo vuole ignorare, lo ignori.

1 Corinzi 14:38 Meaning and Commentary

1 Corinthians 14:38

But if any man be ignorant
Of "these" words, as the Arabic version adds, and does not know and own them to be the commandments of Christ; though he may profess himself to be a prophet, or a spiritual man, he is a very ignorant one, and has not the Spirit of God he pretends to: and if he will not be convinced, but goes on to doubt, and call in question the truth of these things, and obstinately persist in his ignorance,

let him be ignorant:
let him be treated and despised as an ignorant man; and let his ignorance be no hinderance to any in receiving these rules and directions as the commandments of Christ; for no regard is to be had, or pity shown, to a man of affected ignorance, and wilful obstinacy; such a man is not to be known and owned, but shunned and rejected.

1 Corinzi 14:38 In-Context

36 La parola di Dio è forse proceduta da voi? O è dessa forse pervenuta a voi soli?
37 Se qualcuno si stima esser profeta o spirituale, riconosca che le cose che io vi scrivo son comandamenti del Signore.
38 E se qualcuno lo vuole ignorare, lo ignori.
39 Pertanto, fratelli, bramate il profetare, e non impedite il parlare in altre lingue;
40 ma ogni cosa sia fatta con decoro e con ordine.
The Riveduta Bible is in the public domain.