1 Corinzi 8:9

9 Ma badate che questo vostro diritto non diventi un intoppo per i deboli.

1 Corinzi 8:9 Meaning and Commentary

1 Corinthians 8:9

But take heed lest by any means
This is either a reply to the instance of such as argued in favour of eating things offered to idols; or a limitation and explanation of the apostle's own concession, that it made a man, with respect to the favour of God, neither better nor worse: yet care should be taken, lest

this liberty of yours become a stumblingblock to them that are
weak;
he owns they had a liberty, or a right, or power, as the word may be rendered, of eating, or not eating, as they pleased; but then they ought to be cautious, lest they should be the means of offending, or causing to offend, such who were weak in the faith, and had not that knowledge of Christian liberty they had: not the use of their power and liberty is here denied, but the abuse of it is guarded against; for though the action itself was indifferent, yet as it might be used, it might be sinful, being attended with very bad consequences, such as hereafter mentioned.

1 Corinzi 8:9 In-Context

7 Ma non in tutti è la conoscenza; anzi, alcuni, abituati finora all’idolo, mangiano di quelle carni com’essendo cosa sacrificata a un idolo; e la loro coscienza, essendo debole, ne è contaminata.
8 Ora non è un cibo che ci farà graditi a Dio; se non mangiamo, non abbiamo nulla di meno; e se mangiamo, non abbiamo nulla di più.
9 Ma badate che questo vostro diritto non diventi un intoppo per i deboli.
10 Perché se alcuno vede te, che hai conoscenza, seduto a tavola in un tempio d’idoli, la sua coscienza, s’egli è debole, non sarà ella incoraggiata a mangiar delle carni sacrificate agl’idoli?
11 E così, per la tua conoscenza, perisce il debole, il fratello per il quale Cristo è morto.
The Riveduta Bible is in the public domain.