1 Cronache 29:5

5 l’oro per ciò che dev’esser d’oro, l’argento per ciò che dev’esser d’argento, e per tutti i lavori da eseguirsi dagli artefici. Chi è disposto a fare oggi qualche offerta all’Eterno?"

1 Cronache 29:5 Meaning and Commentary

1 Chronicles 29:5

The gold for things of gold, the silver for things of silver,
&c.] The one for what was to be overlaid with gold, the other for what was to be overlaid with silver:

and for all manner of work to be made by the hands of artificers;
what remained was to be made use of in employing artificers in making vessels for the temple that were needful:

and who then is willing to consecrate his service this day unto the
Lord;
or fill his hand? F11 and give largely and liberally towards building an house for the service and worship, honour and glory, of God; and David, having set so good an example, could with the better grace recommend the good work to his nobles and people, and which had its desired effect, as follows.


FOOTNOTES:

F11 (wdy twalml) "impleat manum suam", V. L. "ut impleat manum suam", Vatablus, Piscator.

1 Cronache 29:5 In-Context

3 Di più, per l’affezione che porto alla casa del mio Dio, siccome io posseggo in proprio un tesoro d’oro e d’argento, io lo do alla casa del mio Dio, oltre a tutto quello che ho preparato per la casa del santuario:
4 cioè tremila talenti d’oro, d’oro d’Ofir, e settemila talenti d’argento purissimo, per rivestirne le pareti delle sale:
5 l’oro per ciò che dev’esser d’oro, l’argento per ciò che dev’esser d’argento, e per tutti i lavori da eseguirsi dagli artefici. Chi è disposto a fare oggi qualche offerta all’Eterno?"
6 Allora i capi delle case patriarcali, i capi delle tribù d’Israele, i capi delle migliaia e delle centinaia e gli amministratori degli affari del re fecero delle offerte volontarie;
7 e diedero per il servizio della casa di Dio cinquemila talenti d’oro, diecimila dariche, diecimila talenti d’argento, diciottomila talenti di rame, e centomila talenti di ferro.
The Riveduta Bible is in the public domain.