1 Re 15:2

2 Regnò tre anni in Gerusalemme. Sua madre si chiamava Maaca, figliuola di Abishalom.

1 Re 15:2 Meaning and Commentary

1 Kings 15:2

Three years reigned he in Jerusalem
And three only; his reign was short, and indeed not three full years, only one whole year and part of two others; for Asa his son began to reign in the twentieth of Jeroboam, ( 1 Kings 15:9 ) so that he reigned part of his eighteenth, this whole nineteenth, and part of his twentieth:

and his mother's name was Maachah the daughter of Abishalom;
called Absalom, ( 2 Chronicles 11:20 2 Chronicles 11:21 ) , generally supposed by the Jews to be Absalom the son of David, and which may seem not improbable, since his other two wives were of his father's family, ( 2 Chronicles 11:18 ) . Josephus says F17 she was the daughter of Tamar the daughter of Absalom, and so his granddaughter; and which may account for her being called Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah, ( 2 Chronicles 13:2 ) since the difference between Maachah and Michaiah is not very great; and Uriel might he the name of Tamar's husband; though it is most likely that both father and daughter had two names; she seems to be mentioned here, to observe that she was the cause and means of her son's disagreeable walk, as follows, see ( 1 Kings 15:13 ) .


FOOTNOTES:

F17 Antiqu. l. 8. c. 10. sect. 1.

1 Re 15:2 In-Context

1 Il diciottesimo anno del regno di Geroboamo, figliuolo di Nebat, Abijam cominciò a regnare sopra Giuda.
2 Regnò tre anni in Gerusalemme. Sua madre si chiamava Maaca, figliuola di Abishalom.
3 Egli s’abbandonò a tutti i peccati che suo padre avea commessi prima di lui, e il suo cuore non fu tutto quanto per l’Eterno, l’Iddio suo, com’era stato il cuore di Davide suo padre.
4 Nondimeno, per amor di Davide, l’Eterno, il suo Dio, gli lasciò una lampada a Gerusalemme, stabilendo dopo di lui il suo figliuolo, e lasciando sussistere Gerusalemme;
5 perché Davide avea fatto ciò ch’è giusto agli occhi dell’Eterno, e non si era scostato in nulla dai suoi comandamenti per tutto il tempo della sua vita, salvo nel fatto di Uria, lo Hitteo.
The Riveduta Bible is in the public domain.