2 Corinzi 5:15

15 e ch’egli morì per tutti, affinché quelli che vivono non vivano più per loro stessi, ma per colui che è morto e risuscitato per loro.

2 Corinzi 5:15 Meaning and Commentary

2 Corinthians 5:15

And that he died for all, that they which live
The end of Christ's dying for men was that they might live; live, in a legal sense, live a life of justification; and that they which live in such a sense,

should not henceforth live unto themselves:
to their own lusts, and after their own wills, to either sinful self, or righteous self:

but unto him which died for them, and rose again;
that is, for them, for their justification; for all those for whom Christ died, for them he rose again; and who were justified, acquitted, and discharged when he was; which cannot be said of all mankind; and which is an obligation on such persons to live to Christ, to ascribe the whole of their salvation to him, and to make his glory the end of all their actions. Some copies read, "which died for them all".

2 Corinzi 5:15 In-Context

13 Perché, se siamo fuor di senno, lo siamo a gloria di Dio e se siamo di buon senno lo siamo per voi;
14 poiché l’amore di Cristo ci costringe; perché siamo giunti a questa conclusione: che uno solo morì per tutti, quindi tutti morirono;
15 e ch’egli morì per tutti, affinché quelli che vivono non vivano più per loro stessi, ma per colui che è morto e risuscitato per loro.
16 Talché, da ora in poi, noi non conosciamo più alcuno secondo la carne; e se anche abbiam conosciuto Cristo secondo la carne, ora però non lo conosciamo più così.
17 Se dunque uno è in Cristo, egli è una nuova creatura; le cose vecchie son passate: ecco, son diventate nuove.
The Riveduta Bible is in the public domain.