2 Cronache 13:9

9 Non avete voi cacciati i sacerdoti dell’Eterno, i figliuoli d’Aaronne ed i Leviti? e non vi siete voi fatti de’ sacerdoti al modo de’ popoli d’altri paesi? Chiunque è venuto con un giovenco e con sette montoni per esser consacrato, e diventato sacerdote di quelli che non sono dèi.

2 Cronache 13:9 Meaning and Commentary

2 Chronicles 13:9

Have ye not cast out the priests of the Lord the sons of
Aaron, and the Levites
Because they would not sacrifice to his idols, and that they might not instruct the people in the pure worship of God, and that he and his people might be free from the payment of tithes, firstfruits and their cities fall into his hands:

and have made you priests after the manner of the nations of [other]
lands?
after the manner of the Gentiles, without any regard to any particular tribe, which God had appointed those to be taken from:

so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and
seven rams;
which were five more than what were required by the law of Moses for the consecration of a priest, ( Exodus 29:1 ) , the same

may be a priest of [them that are] no gods; by nature, only nominal and
fictitious deities, as the calves were, which had no divinity in them, see ( 1 Kings 13:31 ) .

2 Cronache 13:9 In-Context

7 e della gente da nulla, degli uomini perversi, si son raccolti attorno a lui, e si son fatti forti contro Roboamo, figliuolo di Salomone, allorché Roboamo era giovane, e timido di cuore, e non potea tener loro fronte.
8 E ora voi credete di poter tener fronte al regno dell’Eterno, ch’è nelle mani dei figliuoli di Davide; e siete una gran moltitudine, e avete con voi i vitelli d’oro che Geroboamo vi ha fatti per vostri dèi.
9 Non avete voi cacciati i sacerdoti dell’Eterno, i figliuoli d’Aaronne ed i Leviti? e non vi siete voi fatti de’ sacerdoti al modo de’ popoli d’altri paesi? Chiunque è venuto con un giovenco e con sette montoni per esser consacrato, e diventato sacerdote di quelli che non sono dèi.
10 Quanto a noi, l’Eterno è nostro Dio, e non l’abbiamo abbandonato; i sacerdoti al servizio dell’Eterno son figliuoli d’Aaronne, e i Leviti son quelli che celebran le funzioni.
11 Ogni mattina e ogni sera essi ardono in onor dell’Eterno gli olocausti e il profumo fragrante, mettono in ordine i pani della presentazione sulla tavola pura e ogni sera accendono il candelabro d’oro con le sue lampade; poiché noi osserviamo i comandamenti dell’Eterno, del nostro Dio; ma voi l’avete abbandonato.
The Riveduta Bible is in the public domain.