2 Cronache 26:5

5 Si diè con diligenza a cercare Iddio mentre visse Zaccaria, che avea l’intelligenza delle visioni di Dio; e finché cercò l’Eterno, Iddio lo fece prosperare.

2 Cronache 26:5 Meaning and Commentary

2 Chronicles 26:5

And he sought God in the days of Zechariah
Not that Zechariah, the last of the prophets save one, he lived three hundred years after this; nor he that Joash slew; but, as it may seem, a son of his, perhaps the same with him in ( Isaiah 8:2 ) ,

who had understanding in the visions of God:
who either had prophetic visions granted to him, or had divine wisdom to interpret such that others had; or, as others think, had a gift of interpreting the prophecies of others, the writings of Moses and David to which the Targum seems to agree; which paraphrases it,

``who taught in the fear of the Lord;''

with which agree the Septuagint, Syriac, and Arabic versions; some copies read "in the fear of God"; as an ancient manuscript mentioned by Junius, and so the Talmud F12:

and, as long as he sought the Lord, God made him to prosper;
in his kingdom, and against his enemies; even so long as he abode by the word, worship, and ordinances of God, of which instances are given, as follow.


FOOTNOTES:

F12 Vid. Buxtorf. Lex. in rad. (har) .

2 Cronache 26:5 In-Context

3 Uzzia avea sedici anni quando cominciò a regnare, e regnò cinquantadue anni a Gerusalemme. Sua madre si chiamava Jecolia, ed era di Gerusalemme.
4 Egli fece ciò ch’è giusto agli occhi dell’Eterno, interamente come avea fatto Amatsia suo padre.
5 Si diè con diligenza a cercare Iddio mentre visse Zaccaria, che avea l’intelligenza delle visioni di Dio; e finché cercò l’Eterno, Iddio lo fece prosperare.
6 Egli uscì e mosse guerra ai Filistei, abbatté le mura di Gath, le mura di Jabne e le mura di Asdod, ed edificò delle città nel territorio di Asdod e in quello dei Filistei.
7 E Dio gli diede aiuto contro i Filistei, contro gli Arabi che abitavano a Gur-Baal, e contro i Maoniti.
The Riveduta Bible is in the public domain.