8
Or il settimo giorno del quinto mese era il diciannovesimo anno di Nebucadnetsar, re di Babilonia Nebuzaradan, capitano della guardia del corpo, servo del re di Babilonia, giunse a Gerusalemme,
Ver. 8-12. And in the fifth month, on the seventh day of the month, &c.] In ( Jeremiah 52:12 ) it is the tenth day of the month; which, how to be reconciled, (See Gill on Jeremiah 52:12) which is the nineteenth year of King Nebuchadnezzar; who, according to Ptolemy's canon, reigned forty three years; Metasthenes F21 says forty five; and from hence, to the end of ( 2 Kings 25:12 ) facts are related as in ( Jeremiah 52:12-16 ) whither the reader is referred. FOOTNOTES:
6
Allora i Caldei presero il re, e lo condussero al re di Babilonia a Ribla, dove fu pronunziata sentenza contro di lui.
7
I figliuoli di Sedekia furono scannati in sua presenza; poi cavaron gli occhi a Sedekia; lo incatenarono con una doppia catena di rame, e lo menarono a Babilonia.
8
Or il settimo giorno del quinto mese era il diciannovesimo anno di Nebucadnetsar, re di Babilonia Nebuzaradan, capitano della guardia del corpo, servo del re di Babilonia, giunse a Gerusalemme,
9
ed arse la casa dell’Eterno e la casa del re, e diede alle fiamme tutte le case di Gerusalemme, tutte le case della gente ragguardevole.
10
E tutto l’esercito dei Caldei ch’era col capitano della guardia atterrò da tutte le parti le mura di Gerusalemme.