2 Samuele 2:15

15 Quelli dunque si levarono, e si fecero avanti in numero uguale: dodici per Beniamino e per Jsh-Bosheth, figliuolo di Saul, e dodici della gente di Davide.

2 Samuele 2:15 Meaning and Commentary

2 Samuel 2:15

Then there arose and went over by number twelve of Benjamin,
&c.] Whom Abner had picked out of that tribe, being his own, and whom he knew to be stout and courageous men, and closely attached to him. It seems by this as if Abner's men,

[which pertained to] Ishbosheth, the son of Saul,
passed over the pool of Gibeon unto Joab's men; so forward were they to engage in this duel, and it makes it still more appear that they were the aggressors:

and twelve of the servants of David;
of his army under Joab, whom Joab either selected, or they, offered themselves as willing to engage with the twelve that were come over.

2 Samuele 2:15 In-Context

13 Joab, figliuolo di Tseruia e la gente di Davide si misero anch’essi in marcia. S’incontrarono presso lo stagno di Gabaon, e si fermarono gli uni da un lato dello stagno, gli altri dall’altro lato.
14 Allora Abner disse a Joab: "Si levino dei giovani, e giochin di spada in nostra presenza!" E Joab rispose: "Si levino pure!"
15 Quelli dunque si levarono, e si fecero avanti in numero uguale: dodici per Beniamino e per Jsh-Bosheth, figliuolo di Saul, e dodici della gente di Davide.
16 E ciascun d’essi, preso l’avversario per la testa, gli piantò la spada nel fianco; cosicché caddero tutt’insieme. Perciò quel luogo, ch’è presso a Gabaon, fu chiamato Helkath-Hatsurim.
17 In quel giorno vi fu una battaglia aspra assai, nella quale Abner con la gente d’Israele fu sconfitto dalla gente di Davide.
The Riveduta Bible is in the public domain.