Apocalisse 8:9

9 e la terza parte delle creature viventi che erano nel mare morì, e la terza parte delle navi perì.

Apocalisse 8:9 Meaning and Commentary

Revelation 8:9

And the third part of the creatures which were in the sea,
&c.] The fishes; by whom men are meant, the inhabitants of the Roman empire; see ( Ezekiel 29:4 Ezekiel 29:5 ) , where by fish the Targum understands mighty princes and governors:

and had life, died;
were put to death by these savage and barbarous people, who killed all they met with, men, women, and children, young and old, rich and poor, high and low:

and the third part of the ships were destroyed;
by which may be designed either the cities and towns within such a part of the Roman jurisdiction, which were burnt or plundered by them; or their goods and effects, which they pillaged, and carried off the wealth and riches of the people, even all their substance, as Austin F16 and Jerom F17, who lived in those times, affirm.


FOOTNOTES:

F16 De Civitate Dei, l. 1. c. 10. vid. L. Vivem in ib.
F17 Ad Eustochium.

Apocalisse 8:9 In-Context

7 E il primo sonò, e vi fu grandine e fuoco, mescolati con sangue, che furon gettati sulla terra; e la terza parte della terra fu arsa, e la terza parte degli alberi fu arsa, ed ogni erba verde fu arsa.
8 Poi sonò il secondo angelo, e una massa simile ad una gran montagna ardente fu gettata nel mare; e la terza parte del mare divenne sangue,
9 e la terza parte delle creature viventi che erano nel mare morì, e la terza parte delle navi perì.
10 Poi sonò il terzo angelo, e cadde dal cielo una grande stella, ardente come una torcia; e cadde sulla terza parte dei fiumi e sulle fonti delle acque.
11 Il nome della stella è Assenzio; e la terza parte delle acque divenne assenzio; e molti uomini morirono a cagione di quelle acque, perché eran divenute amare.
The Riveduta Bible is in the public domain.