Deuteronomio 11:21

21 affinché i vostri giorni e i giorni de’ vostri figliuoli, nel paese che l’Eterno giurò ai vostri padri di dar loro, siano numerosi come i giorni de’ cieli al disopra della terra.

Deuteronomio 11:21 Meaning and Commentary

Deuteronomy 11:21

That your days may be multiplied
Long life being a very desirable blessing, and which is promised to those that obey and keep the law; see ( Deuteronomy 30:19 Deuteronomy 30:20 ) ( Psalms 91:16 )

and the days of your children;
which are dear to parents, and the continuance of whose lives, next to their own, is most desirable, yea, as desirable as their own; and especially it is desirable that they might have a posterity descending from them, to enjoy for ever their estates and possessions; as it was to the people of Israel, that they might have a seed always to dwell

in the land which the Lord sware unto your fathers to give them;
the land of Canaan, so often spoken of as the promise, oath, and gift of God:

as the days of heaven upon the earth;
that is, as long as the heavens and the earth shall be, and the one shall be over the other, as they will be to the end of time.

Deuteronomio 11:21 In-Context

19 le insegnerete ai vostri figliuoli, parlandone quando te ne starai seduto in casa tua, quando sarai per viaggio, quando ti coricherai e quando ti alzerai;
20 e le scriverai sugli stipiti della tua casa e sulle tue porte,
21 affinché i vostri giorni e i giorni de’ vostri figliuoli, nel paese che l’Eterno giurò ai vostri padri di dar loro, siano numerosi come i giorni de’ cieli al disopra della terra.
22 Poiché, se osservate diligentemente tutti questi comandamenti che vi do, e li mettete in pratica, amando l’Eterno, il vostro Dio, camminando in tutte le sue vie e tenendovi stretti a lui,
23 l’Eterno caccerà d’innanzi a voi tutte quelle nazioni, e voi v’impadronirete di nazioni più grandi e più potenti di voi.
The Riveduta Bible is in the public domain.