Deuteronomio 2:19

19 Non li attaccare e non muover loro guerra, perché io non ti darò nulla da possedere nel paese de’ figliuoli di Ammon, giacché l’ho dato ai figliuoli di Lot, come loro proprietà.

Deuteronomio 2:19 Meaning and Commentary

Deuteronomy 2:19

And when thou comest nigh over against the children of Ammon,
&c.] Who dwelt near the Moabites, and were brethren, both descending from Lot, ( Genesis 19:37 Genesis 19:38 )

distress them not, nor meddle with them:
lay no siege to any of their cities, nor provoke them to war, nor engage in battle with them:

for I will not give thee of the land of the children of Ammon any
possession;
that is, any part of it which was now in their hands; otherwise half their land was given to the tribe of Gad; but then that was what Sihon king of the Amorites had taken from them, and which Israel retook from him, and so possessed it not as the land of the Ammonites, but of the Amorites, one of the seven nations, whose land they were to inherit; see ( Joshua 13:25 ) ( Judges 11:13-23 ) ,

because I have given it unto the children of Lot for a possession;
the Ammonites were the children of Lot by his second daughter, ( Genesis 19:38 ) .

Deuteronomio 2:19 In-Context

17 l’Eterno mi parlò dicendo:
18 "Oggi tu stai per passare i confini di Moab, ad Ar, e ti avvicinerai ai figliuoli di Ammon.
19 Non li attaccare e non muover loro guerra, perché io non ti darò nulla da possedere nel paese de’ figliuoli di Ammon, giacché l’ho dato ai figliuoli di Lot, come loro proprietà.
20 (Anche questo paese era reputato paese di Refaim: prima vi abitavano dei Refaim, e gli Ammoniti li chiamavano Zamzummim:
21 popolo grande, numeroso, alto di statura come gli Anakim; ma l’Eterno li distrusse davanti agli Ammoniti, che li cacciarono e si stabilirono nel luogo loro.
The Riveduta Bible is in the public domain.