Deuteronomio 21:5

5 E i sacerdoti, figliuoli di Levi, si avvicineranno, poiché l’Eterno, il tuo Dio, li ha scelti per servirlo e per dare la benedizione nel nome dell’Eterno, e la loro parola ha da decidere ogni controversia e ogni caso di lesione.

Deuteronomio 21:5 Meaning and Commentary

Deuteronomy 21:5

And the priests the sons of Levi shall come near
Who were clearly of the tribe of Levi, as Aben Ezra notes; about whom there could be no dispute; for it seems there sometimes were persons in that office, of whom there was some doubt at least whether they were of that tribe; these seem to be such that belonged to the court of judicature at Jerusalem; see ( Deuteronomy 17:9 ) , who were to be present at this solemnity, to direct in the performance of it, and to judge and determine in any matter of difficulty that might arise:

for them the Lord thy God hath chosen to minister unto him;
in the service of the sanctuary, by offering sacrifices

and to bless in the name of the Lord;
the people; see ( Numbers 6:23-27 )

and by their word shall every controversy and every stroke be tried;
every controversy between man and man respecting civil things, and every stroke or blow which one man may give another; and whatsoever came before them was tried by them, according to the respective laws given concerning the things in question, and were not determined by them in an arbitrary way, according to their own will and pleasure; see ( Deuteronomy 17:8-11 ) .

Deuteronomio 21:5 In-Context

3 Poi gli anziani della città più vicina all’ucciso prenderanno una giovenca, che non abbia ancora lavorato né portato il giogo;
4 e gli anziani di quella città faranno scendere la giovenca presso un torrente perenne in luogo dove non si lavora e non si semina, e quivi troncheranno il collo alla giovenca nel torrente.
5 E i sacerdoti, figliuoli di Levi, si avvicineranno, poiché l’Eterno, il tuo Dio, li ha scelti per servirlo e per dare la benedizione nel nome dell’Eterno, e la loro parola ha da decidere ogni controversia e ogni caso di lesione.
6 Allora tutti gli anziani di quella città che sono i più vicini all’ucciso, si laveranno le mani sulla giovenca a cui si sarà troncato il collo nel torrente;
7 e, prendendo la parola, diranno: "Le nostre mani non hanno sparso questo sangue, e i nostri occhi non l’hanno visto spargere.
The Riveduta Bible is in the public domain.