Deuteronomio 23:5

5 Ma l’Eterno, il tuo Dio, non volle ascoltar Balaam; ma l’Eterno, il tuo Dio, mutò per te la maledizione in benedizione, perché l’Eterno, il tuo Dio, ti ama.

Deuteronomio 23:5 Meaning and Commentary

Deuteronomy 23:5

Nevertheless, the Lord thy God would not hearken unto Balaam,
&c.] To his solicitations, and the methods he took to prevail on the Lord to suffer him to curse Israel, which he gladly would have done for the sake of Balak's reward:

but the Lord thy God turned the curse into a blessing unto thee;
in the very mouth of Balaam, as the Targum of Jonathan; for when he opened his mouth and Balak expected he would have cursed Israel, and he intended it, could he have been permitted, the Lord overruled his tongue, and put such words into his mouth, that instead of cursing Israel, he blessed him; see ( Numbers 23:11 ) ,

because the Lord thy God loved thee;
and therefore would not suffer them to be cursed; for whom the Lord loves they are blessed, and shall be so in time and to eternity.

Deuteronomio 23:5 In-Context

3 L’Ammonita e il Moabita non entreranno nella raunanza dell’Eterno; nessuno dei loro discendenti, neppure alla decima generazione, entrerà nella raunanza dell’Eterno;
4 non v’entreranno mai, perché non vi vennero incontro col pane e con l’acqua nel vostro viaggio, quand’usciste dall’Egitto, e perché salariarono a tuo danno, Balaam figliuolo di Beor, da Pethor in Mesopotamia, per maledirti
5 Ma l’Eterno, il tuo Dio, non volle ascoltar Balaam; ma l’Eterno, il tuo Dio, mutò per te la maledizione in benedizione, perché l’Eterno, il tuo Dio, ti ama.
6 Non cercherai né la loro pace né la loro prosperità, finché tu viva, in perpetuo.
7 Non aborrirai l’Idumeo, poich’egli è tuo fratello; non aborrirai l’Egiziano, perché fosti straniero nel suo paese;
The Riveduta Bible is in the public domain.