Deuteronomio 9:26

26 E pregai l’Eterno e dissi: "O Signore, o Eterno, non distruggere il tuo popolo, la tua eredità, che hai redento nella tua grandezza, che hai tratto dall’Egitto con mano potente.

Deuteronomio 9:26 Meaning and Commentary

Deuteronomy 9:26

And I prayed therefore unto the Lord
What follows is a different prayer from that in ( Exodus 32:31 Exodus 32:32 ) and agrees better with that in ( Deuteronomy 9:11 Deuteronomy 9:10 Deuteronomy 9:13 ) , delivered before he came down from the mount, yet could not be the same, because delivered at another forty days and nights:

and said, O Lord God, destroy not thy people, and thine inheritance:
because they were his inheritance, a people whom he had chosen for his peculiar treasure; this is the first argument used, another follows:

which thou hast redeemed through thy greatness;
redeemed out of the house of bondage, the land of Egypt, by his great power, as next explained:

which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand:
inflicting plagues on the Egyptians, particularly destroying their firstborn, which made them the Israelites urge to depart.

Deuteronomio 9:26 In-Context

24 Siete stati ribelli all’Eterno, dal giorno che vi conobbi.
25 Io stetti dunque così prostrato davanti all’Eterno quei quaranta giorni e quelle quaranta notti, perché l’Eterno avea detto di volervi distruggere.
26 E pregai l’Eterno e dissi: "O Signore, o Eterno, non distruggere il tuo popolo, la tua eredità, che hai redento nella tua grandezza, che hai tratto dall’Egitto con mano potente.
27 Ricordati de’ tuoi servi, Abrahamo, Isacco e Giacobbe; non guardare alla caparbietà di questo popolo, e alla sua malvagità, e al suo peccato,
28 affinché il paese donde ci hai tratti non dica: Siccome l’Eterno non era capace d’introdurli nella terra che aveva loro promessa, e siccome li odiava, li ha fatti uscir di qui per farli morire nel deserto.
The Riveduta Bible is in the public domain.