Esodo 10:3

3 Mosè ed Aaronne andaron dunque da Faraone, e gli dissero: "Così dice l’Eterno, l’Iddio degli Ebrei: Fino a quando rifiuterai d’umiliarti dinanzi a me? Lascia andare il mio popolo, perché mi serva.

Esodo 10:3 Meaning and Commentary

Exodus 10:3

And Moses and Aaron came in unto Pharaoh
As the Lord commanded them, for what is before said to Moses was designed for Aaron also, his prophet and spokesman:

and said unto him, thus saith the Lord God of the Hebrews;
as the ambassadors of the God of Israel, and in his name said:

how long wilt thou refuse to humble thyself before me?
to acknowledge his offence, lie low before God, and be subject to his will; he had humbled himself for a moment, but then this did not continue; what God expected of him, and complains of the want of, was such a continued humiliation before him, and such a subjection to him, as would issue in complying with what he had so often demanded of him, and is as follows:

let my people go, that they may serve me;
see ( Exodus 9:1 Exodus 9:13 ) .

Esodo 10:3 In-Context

1 E l’Eterno disse a Mosè: "Va’ da Faraone; poiché io ho reso ostinato il suo cuore e il cuore dei suoi servitori, per fare in mezzo a loro i segni che vedrai,
2 e perché tu narri ai tuoi figliuoli e ai figliuoli dei tuoi figliuoli quello che ho operato in Egitto e i segni che ho fatto in mezzo a loro, onde sappiate che io sono l’Eterno".
3 Mosè ed Aaronne andaron dunque da Faraone, e gli dissero: "Così dice l’Eterno, l’Iddio degli Ebrei: Fino a quando rifiuterai d’umiliarti dinanzi a me? Lascia andare il mio popolo, perché mi serva.
4 Se tu rifiuti di lasciar andare il mio popolo, ecco, domani farò venire delle locuste in tutta l’estensione del tuo paese.
5 Esse copriranno la faccia della terra, sì che non si potrà vedere il suolo; ed esse divoreranno il resto ch’è scampato, ciò che v’è rimasto dalla grandine, e divoreranno ogni albero che vi cresce ne’ campi.
The Riveduta Bible is in the public domain.