Esodo 14:8

8 E l’Eterno indurò il cuor di Faraone, re d’Egitto, ed egli inseguì i figliuoli d’Israele, che uscivano pieni di baldanza.

Esodo 14:8 Meaning and Commentary

Exodus 14:8

And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt
As he said he would, ( Exodus 14:4 ) ,

and he pursued after the children of Israel;
took their rout in pursuit of them:

and the children of Israel went out with an high hand:
not once dreaming they should be pursued by Pharaoh as an enemy, when they went out with his full consent, and with such pressing solicitations to be gone, and with so much favour shown them by the Egyptians; wherefore they set out, and went on with great boldness, courage, and intrepidity; "with an uncovered head", as the Targum of Onkelos, without any fear, and with great alacrity and cheerfulness; they carried both their heads and their hands high, were fearless and thoughtless of any danger when this mighty preparation was making against them.

Esodo 14:8 In-Context

6 E Faraone fece attaccare il suo carro, e prese il suo popolo seco.
7 Prese seicento carri scelti e tutti i carri d’Egitto; e su tutti c’eran de’ guerrieri.
8 E l’Eterno indurò il cuor di Faraone, re d’Egitto, ed egli inseguì i figliuoli d’Israele, che uscivano pieni di baldanza.
9 Gli Egiziani dunque li inseguirono; e tutti i cavalli, i carri di Faraone, i suoi cavalieri e il suo esercito li raggiunsero mentr’essi erano accampati presso il mare, vicino a Pi-Hahiroth, di fronte a Baal-Tsefon.
10 E quando Faraone si fu avvicinato, i figliuoli d’Israele alzarono gli occhi: ed ecco, gli Egiziani marciavano alle loro spalle; ond’ebbero una gran paura, e gridarono all’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.