Esodo 8:7

7 E i magi fecero lo stesso con le loro arti occulte, e fecero salire le rane sul paese d’Egitto.

Esodo 8:7 Meaning and Commentary

Exodus 8:7

And the magicians did so with their enchantments,
&c] By their secret wiles and juggling tricks:

and brought up frogs upon the land of Egypt,
that is, some few, as a proof of their art and skill, and to show that Moses and Aaron did but what they could do; but what they did either were only in appearance, deceiving the sight of Pharaoh and his people, or real frogs were brought to them by the help of devils, but not in such numbers: and besides, this was adding to the plague, and not diminishing it; had they done anything to the purpose, they should have removed it at once, or destroyed the frogs; but that they could not do, of which Pharaoh being sensible, he therefore entreated for the removal of them by Moses and Aaron. To this plague there seems to be some reference at the pouring out of the sixth vial, ( Revelation 16:13 Revelation 16:14 ) .

Esodo 8:7 In-Context

5 E l’Eterno disse a Mosè: "Di’ ad Aaronne: Stendi la tua mano col tuo bastone sui fiumi, sui rivi e sugli stagni e fa salir le rane sul paese d’Egitto".
6 E Aaronne stese la sua mano sulle acque d’Egitto, e le rane salirono e coprirono il paese d’Egitto.
7 E i magi fecero lo stesso con le loro arti occulte, e fecero salire le rane sul paese d’Egitto.
8 Allora Faraone chiamò Mosè ed Aaronne e disse loro: "Pregate l’Eterno che allontani le rane da me e dal mio popolo, e io lascerò andare il popolo, perché offra sacrifizi all’Eterno".
9 E Mosè disse a Faraone: "Fammi l’onore di dirmi per quando io devo chiedere, nelle mie supplicazioni per te, per i tuoi servitori e per il tuo popolo, che l’Eterno distrugga le rane intorno a te e nelle tue case, e non ne rimanga se non nel fiume".
The Riveduta Bible is in the public domain.