Esodo 9:14

14 poiché questa volta manderò tutte le mie piaghe sul tuo cuore, sui tuoi servitori e sul tuo popolo, affinché tu conosca che non c’è nessuno simile a me su tutta la terra.

Esodo 9:14 Meaning and Commentary

Exodus 9:14

For I will at this time send all my plagues upon thine heart,
&c.] Not meaning particularly the plague of the hail, which next follows, so called, because it consisted of various things, as hail, rain, lightning, and thunder, as Aben Ezra, and who observes, that Pharaoh was more terrified with this plague than with any other; but rather all the plagues yet to come, for by them are not meant all the plagues that were in the power of God to inflict, which how many and great they are none can say, but all that he had determined in his mind to bring upon him; and these should not so much affect and afflict his body, as the boils and ulcers had the magicians, but should reach his heart, and fill him with horror and terror: and upon thy servants, and upon thy people;
even all that he intended to bring not only upon himself, but upon his subjects, both high and low: that thou mayest know, that there is none like unto me in all the
earth;
for the perfections of his nature, and the works of his hands, particularly his providential dealings with the sons of men, and especially with him.

Esodo 9:14 In-Context

12 E l’Eterno indurò il cuor di Faraone, ed egli non diè ascolto a Mosè e ad Aaronne come l’Eterno avea detto a Mosè.
13 Poi l’Eterno disse a Mosè: "Lèvati di buon mattino, presentati a Faraone, e digli: Così dice l’Eterno, l’Iddio degli Ebrei: Lascia andare il mio popolo, perché mi serva;
14 poiché questa volta manderò tutte le mie piaghe sul tuo cuore, sui tuoi servitori e sul tuo popolo, affinché tu conosca che non c’è nessuno simile a me su tutta la terra.
15 Che se ora io avessi steso la mia mano e avessi percosso di peste te e il tuo popolo, tu saresti stato sterminato di sulla terra.
16 Ma no; io t’ho lasciato sussistere per questo: per mostrarti la mia potenza, e perché il mio nome sia divulgato per tutta la terra.
The Riveduta Bible is in the public domain.