Ezechiele 13:2

2 "Figliuol d’uomo, profetizza contro i profeti d’Israele che profetano, e di’ a quelli che profetano di loro senno: Ascoltate la parola dell’Eterno.

Ezechiele 13:2 Meaning and Commentary

Ezekiel 13:2

Son of man, prophesy against the prophets of Israel
Who called themselves so, and were accounted such by others; though they were not true, but false prophets; and so the Targum calls them: that prophesy;
that is, smooth things to the people; promising a speedy return from the captivity; or that Jerusalem should not be taken by the Chaldeans, and the inhabitants of it, and of the land, be carried captive: and say thou unto them that prophesy out of their own hearts;
who were not sent of God, nor spake from him; but of themselves, what came into their heads, and was agreeable to their fancies, imaginations, and carnal hearts; such are false teachers, that go forth without being sent, and teach not according to the word of God, but according to their own carnal reasonings; so the Targum,

``according to the will of their hearts;''
what they pleased themselves: hear ye the word of the Lord;
which came from the Lord himself, and not from man, meaning the following prophecy; so the written word of God should be attended to, both by teachers and hearers, as the only rule of faith and practice; see ( Isaiah 8:20 ) .

Ezechiele 13:2 In-Context

1 La parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:
2 "Figliuol d’uomo, profetizza contro i profeti d’Israele che profetano, e di’ a quelli che profetano di loro senno: Ascoltate la parola dell’Eterno.
3 Così parla il Signore, l’Eterno: Guai ai profeti stolti, che seguono il loro proprio spirito, e parlano di cose che non hanno vedute!
4 O Israele, i tuoi profeti sono stati come volpi tra le ruine!
5 Voi non siete saliti alle brecce e non avete costruito riparo attorno alla casa d’Israele, per poter resistere alla battaglia nel giorno dell’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.