Ezechiele 19:3

3 Allevò uno de’ suoi piccini, il quale divenne un leoncello, imparò a sbranar la preda, e divorò gli uomini.

Ezechiele 19:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 19:3

And she brought up one of her whelps
Or sons, as the Targum: or, "made him to ascend" F20, as the word signifies; to mount the throne; this was Jehoahaz, whom the people of the land took and anointed him, and made him king in the stead of Josiah his father, ( 2 Kings 23:30 ) ; it become a young lion;
that is, a king, as the same Targum explains it, and a tyrannical and arbitrary one: and it learned to catch the prey;
being instructed by evil counsellors, he soon learned to oppress his subjects, to get their substance from them, and do many evil things, as he is said to do, ( 2 Kings 23:32 ) ; it devoured men;
or a man, Adam, the people of Israel, so called, ( Ezekiel 34:31 ) ; as the Jews frequently observe; it ate up and destroyed their liberties, privileges, and property.


FOOTNOTES:

F20 (letw) "et ascendere fecit", Pagninus, Montanus, Tigurine version.

Ezechiele 19:3 In-Context

1 E tu pronunzia una lamentazione sui principi d’Israele, e di’:
2 Che cos’era tua madre? Una leonessa. Fra i leoni stava accovacciata; in mezzo ai leoncelli, allevava i suoi piccini.
3 Allevò uno de’ suoi piccini, il quale divenne un leoncello, imparò a sbranar la preda, e divorò gli uomini.
4 Ma le nazioni ne sentiron parlare, ed ei fu preso nella lor fossa; lo menaron, con de’ raffi alle mascelle, nel paese d’Egitto.
5 E quando ella vide che aspettava invano e la sua speranza era delusa, prese un altro de’ suoi piccini, e ne fece un leoncello.
The Riveduta Bible is in the public domain.