Ezechiele 28:12

12 "Figliuol d’uomo, pronunzia una lamentazione sul re di Tiro, e digli: Così parla il Signore, l’Eterno: Tu mettevi il suggello alla perfezione, eri pieno di saviezza, di una bellezza perfetta;

Ezechiele 28:12 Meaning and Commentary

Ezekiel 28:12

Take up a lamentation upon the king of Tyrus
Who is before called the prince of Tyre; and who he was (See Gill on Ezekiel 28:2), the bishop of Rome was first only a "nagid", a prince, ruler, governor, and leader in the church; afterwards he became a king, a head, even over other kings, princes, and states; perhaps this may also point to his twofold power, secular and ecclesiastical, and so he is represented by two beasts, ( Revelation 13:1 Revelation 13:11 ) , here a lamentation or funeral ditty is ordered to be taken up and said for him, to denote his certain destruction and ruin; though some have thought the fall of the angels, and others the fall of Adam, is referred to; several passages are interpreted of Adam in the Talmud F12: and say unto him, thus saith the Lord God, thou sealest up the sum;
or "pattern" F13; of everything that is excellent; thou art in all things, consummately so, as that nothing could be added; that is, in his own esteem and account. Junius thinks it refers to the sealing of goods exported, for which a duty was to be paid, without doing which merchandise was not allowed. Antichrist would not suffer any to buy or sell but such as receive his mark or seal on their right hand, or in their forehead, ( Revelation 13:16 Revelation 13:17 ) . Cocceius renders it, "the sealer of the measure" F14; and takes it to be an allusion to the custom of sealing measures, used in buying and selling; and that it respects the man of sin, who takes upon him the power of making rules and canons for faith and practice: full of wisdom, and perfect in beauty;
a most accomplished man for parts and person in his own conceit: antichrist assumes to himself a perfect knowledge of the Scriptures, and sets up himself as an infallible judge of controversies; and glories in the splendour and order of his church, and the government of it.


FOOTNOTES:

F12 T. Bab. Bava Bathra, fol. 75. 1.
F13 (tynbt) "exemplar, [sive] specimen", Tigurine version: Castalio.
F14 "Signator mensurae", Cocceius, Starckius.

Ezechiele 28:12 In-Context

10 Tu morrai della morte degli incirconcisi, per man di stranieri; poiché io ho parlato, dice il Signore, l’Eterno".
11 E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:
12 "Figliuol d’uomo, pronunzia una lamentazione sul re di Tiro, e digli: Così parla il Signore, l’Eterno: Tu mettevi il suggello alla perfezione, eri pieno di saviezza, di una bellezza perfetta;
13 eri in Eden il giardino di Dio; eri coperto d’ogni sorta di pietre preziose: rubini, topazi, diamanti, crisoliti, onici, diaspri, zaffiri, carbonchi, smeraldi, oro; tamburi e flauti erano al tuo servizio, preparati il giorno che fosti creato.
14 Eri un cherubino dalle ali distese, un protettore. Io t’avevo stabilito, tu stavi sul monte santo di Dio, camminavi in mezzo a pietre di fuoco.
The Riveduta Bible is in the public domain.