Genesi 12:6

6 E Abramo traversò il paese fino al luogo di Sichem, fino alla quercia di Moreh. Or in quel tempo i Cananei erano nel paese.

Genesi 12:6 Meaning and Commentary

Genesis 12:6

And Abram passed through the land
Entering the northern part of it, as appears by his going southward, ( Genesis 12:9 ) he went on

unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh;
the place afterwards called Shechem, from a prince of that name in the times of Jacob; and so it was called when Moses wrote, and therefore, by way of anticipation, calls it so here; it was about the middle of the land of Canaan, and the same with Sychar, a city of Samaria, in the times of Christ, ( John 4:5 ) . Moreh was the name of a man, from whence the plain took its name, which was near Sichem; some render it the oak of Moreh F5, perhaps the same with that in ( Genesis 35:4 ) or a grove of oaks of that name; the Syriac and Arabic versions render it the oak of Mamre wrongly.

And the Canaanite [was] then in the land;
in that part of the land where they were in Jacob's time, see ( Genesis 34:30 ) this land belonged to the posterity of Shem, but Canaan's offspring seized upon it and held it, as they did in the times of Moses, but were then quickly to be removed from it; but now they were settled in it in Abram's time, which was a trial of his faith, in the promise of it to his seed, as well as it was troublesome and dangerous to be in a country where such wicked and irreligious persons lived.


FOOTNOTES:

F5 (hrwm Nwla) "quercetum More", Tigurine version, "quercum Moreh", Pagninus, Montanus.

Genesi 12:6 In-Context

4 E Abramo se ne andò, come l’Eterno gli avea detto, e Lot andò con lui. Abramo aveva settantacinque anni quando partì da Charan.
5 E Abramo prese Sarai sua moglie e Lot, figliuolo del suo fratello, e tutti i beni che possedevano e le persone che aveano acquistate in Charan, e partirono per andarsene nel paese di Canaan; e giunsero nel paese di Canaan.
6 E Abramo traversò il paese fino al luogo di Sichem, fino alla quercia di Moreh. Or in quel tempo i Cananei erano nel paese.
7 E l’Eterno apparve ad Abramo e disse: "Io darò questo paese alla tua progenie". Ed egli edificò quivi un altare all’Eterno che gli era apparso.
8 E di là si trasportò verso la montagna a oriente di Bethel, e piantò le sue tende, avendo Bethel a occidente e Ai ad oriente; e quivi edificò un altare all’Eterno e invocò il nome dell’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.