Genesi 18:28

28 forse, a que’ cinquanta giusti ne mancheranno cinque; distruggerai tu tutta la città per cinque di meno?" E l’Eterno: "Se ve ne trovo quarantacinque, non la distruggerò".

Genesi 18:28 Meaning and Commentary

Genesis 18:28

Peradventure there should lack five of the fifty righteous,
&c.] Or there should be but forty five; for Abraham perceived, by the Lord's answer, that there were not fifty righteous persons in the place: wilt thou destroy all the city for [lack of] five?
Abraham proceeds gradually in his requests, and does not ask too much at once, lest he should not succeed: and he said, if l find there forty and five, I will not destroy [it];
that is, forty five righteous persons.

Genesi 18:28 In-Context

26 E l’Eterno disse: "Se trovo nella città di Sodoma cinquanta giusti, perdonerò a tutto il luogo per amor d’essi".
27 E Abrahamo riprese e disse: "Ecco, prendo l’ardire di parlare al Signore, benché io non sia che polvere e cenere;
28 forse, a que’ cinquanta giusti ne mancheranno cinque; distruggerai tu tutta la città per cinque di meno?" E l’Eterno: "Se ve ne trovo quarantacinque, non la distruggerò".
29 Abrahamo continuò a parlargli e disse: "Forse, vi se ne troveranno quaranta". E l’Eterno: "Non io farò, per amor dei quaranta".
30 E Abrahamo disse: "Deh, non si adiri il Signore, ed io parlerò. Forse, vi se ne troveranno trenta". E l’Eterno: "Non lo farò, se ve ne trovo trenta".
The Riveduta Bible is in the public domain.