Genesi 28:2

2 Lèvati, vattene in Paddan-Aram, alla casa di Bethuel, padre di tua madre, e prenditi moglie di là, tra le figliuole di Labano, fratello di tua madre.

Genesi 28:2 Meaning and Commentary

Genesis 28:2

Arise, go to Padanaram
Of this place, (See Gill on Genesis 25:20); either he is bid to go directly, in haste and alone; perhaps by this time Rebekah had given Isaac some hint of the ill design of Esau against him, which made Isaac the more urgent upon him to be gone, as well as it was high time he had took to himself a wife: to the house of Bethuel thy mother's father;
who though now dead in all probability, yet the house and family went by his name: and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy
mother's brother:
who had daughters unmarried, of which no doubt Isaac and Rebekah had knowledge, a correspondence being kept up between the two families, though at a great distance.

Genesi 28:2 In-Context

1 Allora Isacco chiamò Giacobbe, lo benedisse e gli diede quest’ordine: "Non prender moglie tra le figliuole di Canaan.
2 Lèvati, vattene in Paddan-Aram, alla casa di Bethuel, padre di tua madre, e prenditi moglie di là, tra le figliuole di Labano, fratello di tua madre.
3 E l’Iddio onnipotente ti benedica, ti renda fecondo e ti moltiplichi, in guisa che tu diventi un’assemblea di popoli,
4 e ti dia la benedizione d’Abrahamo: a te, e alla tua progenie con te; affinché tu possegga il paese dove sei andato peregrinando, e che Dio donò ad Abrahamo".
5 E Isacco fece partire Giacobbe, il quale se n’andò in Paddan-Aram da Labano, figliuolo di Bethuel, l’Arameo, fratello di Rebecca, madre di Giacobbe e di Esaù.
The Riveduta Bible is in the public domain.