Genesi 48:15

15 E benedisse Giuseppe, e disse: "L’Iddio, nel cui cospetto camminarono i miei padri Abrahamo e Isacco, l’Iddio ch’è stato il mio pastore dacché esisto fino a questo giorno,

Genesi 48:15 Meaning and Commentary

Genesis 48:15

And he blessed Joseph
In his sons who were reckoned for him, and became the heads of tribes in his room: and said, God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk;
in whom they believed, whom they professed, and whom they feared, served, and worshipped, and with whom they had communion: the God which fed me all my long unto this day;
who had upheld him in life, provided for him all the necessaries of life, food and raiment, and had followed him with his goodness ever since he had a being, and had fed him as the great shepherd of the flock, both with temporal and spiritual food, being the God of his life, and of his mercies in every sense.

Genesi 48:15 In-Context

13 Poi Giuseppe li prese ambedue: Efraim alla sua destra, alla sinistra d’Israele; e Manasse alla sua sinistra, alla destra d’Israele; e li fece avvicinare a lui.
14 E Israele stese la sua man destra, e la posò sul capo di Efraim ch’era il più giovane; e posò la sua mano sinistra sul capo di Manasse, incrociando le mani; poiché Manasse era il primogenito.
15 E benedisse Giuseppe, e disse: "L’Iddio, nel cui cospetto camminarono i miei padri Abrahamo e Isacco, l’Iddio ch’è stato il mio pastore dacché esisto fino a questo giorno,
16 l’angelo che mi ha liberato da ogni male, benedica questi fanciulli! Siano chiamati col mio nome e col nome de’ miei padri Abrahamo ed Isacco, e moltiplichino copiosamente sulla terra!"
17 Or quando Giuseppe vide che suo padre posava la man destra sul capo di Efraim, n’ebbe dispiacere, e prese la mano di suo padre per levarla di sul capo di Efraim e metterla sul capo di Manasse.
The Riveduta Bible is in the public domain.