Geremia 22:16

16 Egli giudicava la causa del povero e del bisognoso, e tutto gli andava bene. Questo non è egli conoscermi? dice l’Eterno.

Geremia 22:16 Meaning and Commentary

Jeremiah 22:16

He judged the cause of the poor and needy
Who could not defend themselves against the rich and the mighty; he took their cause in hand, and, having heard it, determined it in their favour, and did them justice, as princes and civil magistrates ought to do: then [it was] well [with him];
this is repeated, not only to show the certainty of it, but that it might be observed, and his example followed: [was] not this to know me? saith the Lord;
it is not by words only, but by deeds, that men show that they know the Lord; for some in words profess to know him, who in works deny him; when princes do the duty of their office, they thereby declare that they know and own the Lord, by, and under whom, they reign; that they have the fear of him before their eyes; this is a practical knowledge of him, and is well pleasing to him. The Targum is,

``is not this the knowledge with which I am well pleased? saith the Lord.''

Geremia 22:16 In-Context

14 e dice: "Mi edificherò una casa grande e delle camere spaziose", e vi fa eseguire delle finestre, la riveste di legno di cedro e la dipinge di rosso!
15 Regni tu forse perché hai la passione del cedro? Tuo padre non mangiava egli e non beveva? Ma faceva ciò ch’è retto e giusto, e tutto gli andava bene.
16 Egli giudicava la causa del povero e del bisognoso, e tutto gli andava bene. Questo non è egli conoscermi? dice l’Eterno.
17 Ma tu non hai occhi né cuore che per la tua cupidigia, per spargere sangue innocente, e per fare oppressione e violenza.
18 Perciò, così parla l’Eterno riguardo a Joiakim, figliuolo di Giosia, re di Giuda: Non se ne farà cordoglio, dicendo: "Ahimè, fratel mio, ahimè sorella!" Non se ne farà cordoglio, dicendo: "Ahimè, signore, ahimè sua maestà!"
The Riveduta Bible is in the public domain.