Geremia 26:20

20 Vi fu anche un altro uomo che profetizzò nel nome dell’Eterno: Uria, figliuolo di Scemaia di Kiriath-Jearim, il quale profetizzò contro questa città e contro questo paese, in tutto e per tutto come Geremia;

Geremia 26:20 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:20

And there was also a man that prophesied in the name of the
Lord
These are not the words of the same persons continued; because the following instance is against them; but of some other persons in the sanhedrim, who were on the side of the priests and prophets; who in effect said, why tell you us of an instance in Hezekiah's time, when there is so recent an one in the present reign, of a man that prophesied just as Jeremiah has done, and was put to death, and so ought he? after this manner Kimchi interprets it; and so Jarchi, who adds, that it is so explained in an ancient book of theirs, called Siphri; though some think they are the words of the same persons that espoused the prophet's cause; and observe the following instance with this view; that whereas there had been one prophet of the Lord lately put to death for the same thing, should they take away the life of another, it would be adding sin to sin, and bring great evil upon their souls; and it might be observed, that Hezekiah prevented much evil by the steps he took; whereas, should they proceed as they had begun in the present reign, they might expect nothing but ruin, which they might easily see with their own eyes was coming upon them: others are of opinion that this instance is added by the penman of this book, either the prophet himself or Baruch, to show the wonderful preservation of him; that though there had been very lately a person put to death for the very same thing, yet he was preserved through the good offices of a person mentioned at the close of the chapter; and which seems to make this account probable. The name of the prophet was Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim;
which was a city of Judah, ( Joshua 18:14 ) ; but who he was is not known, there being no account of him elsewhere: who prophesied against this city, and against this land, according to
all the words of Jeremiah;
just as he had done, in much the same words, if not altogether; so that their case was similar.

Geremia 26:20 In-Context

18 "Michea, il Morashtita, profetizzò ai giorni d’Ezechia, re di Giuda, e parlò a tutto il popolo di Giuda in questi termini: Così dice l’Eterno degli eserciti: Sion sarà arata come un campo, Gerusalemme diventerà un monte di ruine, e la montagna del tempio, un’altura boscosa.
19 Ezechia, re di Giuda, e tutto Giuda lo misero essi a morte? Ezechia non temette egli l’Eterno, e non supplicò egli l’Eterno sì che l’Eterno si pentì del male che aveva pronunziato contro di loro? E noi stiamo per fare un gran male a danno delle anime nostre".
20 Vi fu anche un altro uomo che profetizzò nel nome dell’Eterno: Uria, figliuolo di Scemaia di Kiriath-Jearim, il quale profetizzò contro questa città e contro questo paese, in tutto e per tutto come Geremia;
21 e quando il re Joiakim, tutti i suoi uomini prodi e tutti i suoi capi ebbero udito le sue parole, il re cercò di farlo morire; ma Uria lo seppe, ebbe paura, fuggì e andò in Egitto;
22 e il re Joiakim mandò degli uomini in Egitto, cioè Elnathan, figliuolo di Acbor, e altra gente con lui.
The Riveduta Bible is in the public domain.