Geremia 38:16

16 E il re Sedekia giurò in segreto a Geremia, dicendo: "Com’è vero che l’Eterno, il quale ci ha dato questa vita, vive, io non ti farò morire, e non ti darò in mano di questi uomini che cercan la tua vita".

Geremia 38:16 Meaning and Commentary

Jeremiah 38:16

So Zedekiah the king swore secretly unto Jeremiah
The king not only gave the prophet his word, but also annexed to it his oath, that his life should be in no danger, either from him or his princes; this oath was made secretly, both for the honour of the king, he swearing to a subject, and that it might not be known by the princes, and for fear of them: saying, [as] the Lord liveth, that made us this soul;
or "these souls", as the Targum: here a superfluous word, (ta) , is used; which, as the Jews observe, is one of the eight words which are written, but not read: he swears by the living God, by whom only men should swear, whenever it is necessary; this is the proper form of an oath; the appeal is to be made to the eternal God, that knows all things, the Father of spirits, the Maker of souls, and giver of the lives of all men, and who can take them away when he pleases. The sense is, may the living God, who has made my soul and yours, and given life to us both, may he take away my soul, my life, from me, if ever I make any attempt upon yours; I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of
those that seek thy life;
he not only promises and swears to it, that he would not take awake his life with his own hands, or give orders to take it away; but he would not deliver him into the hands of his princes, who he knew were implacable enemies, and sought all opportunities and advantages against him; but then he makes no promise that he will take any counsel or advice that should be given him; as to this, he would lay himself under no obligation to observe, resolving to take his own way; if he liked it, to follow it; if not, to reject it; he would not be bound by it.

Geremia 38:16 In-Context

14 Allora il re Sedekia mandò a prendere il profeta Geremia, e se lo fece condurre al terzo ingresso della casa dell’Eterno; e il re disse a Geremia: "Io ti domando una cosa; non mi celar nulla".
15 E Geremia rispose a Sedekia: "Se te la dico, non è egli certo che mi farai morire? E se ti do qualche consiglio, non mi darai ascolto".
16 E il re Sedekia giurò in segreto a Geremia, dicendo: "Com’è vero che l’Eterno, il quale ci ha dato questa vita, vive, io non ti farò morire, e non ti darò in mano di questi uomini che cercan la tua vita".
17 Allora Geremia disse a Sedekia: "Così parla l’Eterno, l’Iddio degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Se tu ti vai ad arrendere ai capi del re di Babilonia, avrai salva la vita; questa città non sarà data alle fiamme, e vivrai tu con la tua casa;
18 ma se non vai ad arrenderti ai capi del re di Babilonia, questa città sarà data in mano de’ Caldei che la daranno alle fiamme, e tu non scamperai dalle loro mani".
The Riveduta Bible is in the public domain.