Giobbe 39:6

6 al quale ho dato per dimora il deserto, e la terra salata per abitazione?

Giobbe 39:6 Meaning and Commentary

Job 39:6

Whose house I have made the wilderness
Appointed that to be his place of residence, as being agreeable to his nature, at a distance from men, and in the less danger of being brought into subjection by them. Such were the deserts of Arabia; where, as Xenophon


FOOTNOTES:

F14 relates, were many of these creatures, and which he represents as very swift: and Leo Africanus F15 says, great numbers of them are found in deserts, and on the borders of deserts; hence said to be used to the wilderness ( Jeremiah 2:24 ) ;

and the barren land his dwellings;
not entirely barren, for then it could not live there; but comparatively, with respect to land that is fruitful: or "salt land" F16; for, as Pliny F17 says, every place where salt is, is barren.


F14 De Expedition. Cyri, l. 1.
F15 Descriptio Africae, l. 9. p. 752.
F16 (hxlm) "salsuginem", Montanus; "salsuginosam terram", Junius & Tremellius, Piscator.
F17 Nat. Hist. l. 31. c. 7.

Giobbe 39:6 In-Context

4 i lor piccini si fanno forti, crescono all’aperto, se ne vanno, e non tornan più alle madri.
5 Chi manda libero l’onàgro, e chi scioglie i legami all’asino salvatico,
6 al quale ho dato per dimora il deserto, e la terra salata per abitazione?
7 Egli si beffa del frastuono della città, e non ode grida di padrone.
8 Batte le montagne della sua pastura, e va in traccia d’ogni filo di verde.
The Riveduta Bible is in the public domain.