Giosué 1:8

8 Questo libro della legge non si diparta mai dalla tua bocca, ma meditalo giorno e notte, avendo cura di mettere in pratica tutto ciò che v’è scritto; poiché allora riuscirai in tutte le tue imprese, allora prospererai.

Giosué 1:8 Meaning and Commentary

Joshua 1:8

This book of the law shall not depart out of thy mouth
He was often to read it, frequently repeat it, and speak of it, to refresh his own memory with it, and the memory of those about him. Jarchi restrains it to the book of Deuteronomy now before him:

but thou shalt meditate therein day and night;
whenever he had any leisure from the important business of his office, whether by day or night, see ( Psalms 1:2 ) ;

that thou mayest observe to do according to all that is written
therein;
which frequent speaking of it, and constant meditation on it, would lead unto:

for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have
good success;
in his wars with the Canaanites.

Giosué 1:8 In-Context

6 Sii forte e fatti animo, perché tu metterai questo popolo in possesso del paese che giurai ai loro padri di dare ad essi.
7 Solo sii forte e fatti risolutamente animo, avendo cura di mettere in pratica tutta la legge che Mosè, mio servo, t’ha data; non te ne sviare né a destra né a sinistra, affinché tu prosperi dovunque andrai.
8 Questo libro della legge non si diparta mai dalla tua bocca, ma meditalo giorno e notte, avendo cura di mettere in pratica tutto ciò che v’è scritto; poiché allora riuscirai in tutte le tue imprese, allora prospererai.
9 Non te l’ho io comandato? Sii forte e fatti animo; non ti spaventare e non ti sgomentare, perché l’Eterno, il tuo Dio, sarà teco dovunque andrai".
10 Allora Giosuè diede quest’ordine agli ufficiali del popolo:
The Riveduta Bible is in the public domain.