Giosué 5:3

3 E Giosuè si fece de’ coltelli di pietra e circoncise i figliuoli d’Israele sul colle d’Araloth.

Giosué 5:3 Meaning and Commentary

Joshua 5:3

And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children
of Israel
Not that Joshua circumcised them himself, any more than he made the knives himself, but he ordered both to be done, and took care that they were done. And as any that had skill might make the knives, so might any circumcise; circumcision was not restrained to any order of men, not to the priests and Levites, but any might perform it; so that though the number to be circumcised was great, it might soon be finished: and this was done

at the hill of the foreskins;
as the place was afterward called from hence; these being heaped up one upon another, made a hill of them, as the Jews say F25, being covered with dust. This circumcision performed by Joshua, or his orders, was typical of the spiritual circumcision without hands, which those that believe in Jesus, the antitype of Joshua, partake of.


FOOTNOTES:

F25 Pirke Eliezer, ut supra. (c. 29.) Jarchi in loc.

Giosué 5:3 In-Context

1 Or come tutti i re degli Amorei che erano di là dal Giordano verso occidente e tutti i re dei Cananei che erano presso il mare udirono che l’Eterno aveva asciugate le acque del Giordano davanti ai figliuoli d’Israele finché fossero passati, il loro cuore si strusse e non rimase più in loro alcun coraggio di fronte ai figliuoli d’Israele.
2 In quel tempo, l’Eterno disse a Giosuè: "Fatti de’ coltelli di pietra, e torna di nuovo a circoncidere i figliuoli d’Israele".
3 E Giosuè si fece de’ coltelli di pietra e circoncise i figliuoli d’Israele sul colle d’Araloth.
4 Questo fu il motivo per cui li circoncise: tutti i maschi del popolo uscito dall’Egitto, cioè tutti gli uomini di guerra, erano morti nel deserto durante il viaggio, dopo essere usciti dall’Egitto.
5 Or tutto questo popolo uscito dall’Egitto era circonciso; ma tutto il popolo nato nel deserto durante il viaggio, dopo l’uscita dall’Egitto, non era stato circonciso.
The Riveduta Bible is in the public domain.