Isaia 49:21

21 E tu dirai in cuor tuo: "Questi, chi me li ha generati? giacché io ero orbata dei miei figliuoli, sterile, esule, scacciata. Questi, chi li ha allevati? Ecco, io ero rimasta sola; questi, dov’erano?"

Isaia 49:21 Meaning and Commentary

Isaiah 49:21

Then shalt thou say in thine heart
In, a way of admiration, secretly within herself, astonished at the numerous crowds flocking in; who hath begotten me these?
not their natural parents, nor they themselves; for they are not born of blood, nor of the will of man, nor of the will
of the flesh;
nor ministers of the Gospel, though they are instruments, yet not the cause; but God only, Father, Son, and Spirit, to whom regeneration is only ascribed: regeneration is a wonderful work of God; it is unaccountable to the natural man; it is amazing to the saints themselves; and it is matter of astonishment to the church of God; especially when on a sudden, and without means, and in great numbers, men are born again; and particularly when these come from among the Gentiles, which seems to be the case here: seeing I have lost my children;
by captivity and the sword, by the tyranny and cruelty of the man of sin: and am desolate;
or alone, as if without a husband, or any to take care of her: this represents the church in the wilderness, during the reign of antichrist, ( Revelation 12:14 ) , while she seems to be forsaken of the Lord her husband, though she is not: and a captive;
to the Romish antichrist; see ( Revelation 13:10 ) : and removing to and fro;
being forced to flee from place to place, by reason of persecution: there is, no doubt, an allusion in all this to the case of the Jews in the Babylonish captivity: and who hath brought up these?
the same that begot them, even the Lord himself; who nourishes and brings up his children with the milk of the Gospel, and the breasts of Gospel ordinances; so that they are brought up from children to young men, from young men to fathers, till they become perfect men; even the church in the wilderness, with her children, are nourished by him, for a time, and times, and half a time, ( Revelation 12:14 ) which is wonderful: behold, I was left alone;
seemingly without husband or children, in a desolate and wilderness state: these, where had they been?
in the ruins of Adam's fall; in a state of darkness; in the graves of sin; in a pit wherein is no water; in the hands of Satan, and among wicked men; even in Babylon itself, but now called out; see ( Revelation 18:4 ) .

Isaia 49:21 In-Context

19 Nelle tue ruine, ne’ tuoi luoghi desolati, nel tuo paese distrutto, sarai ora troppo allo stretto per i tuoi abitanti; e quelli che ti divoravano s’allontaneranno da te.
20 I figliuoli di cui fosti orbata ti diranno ancora all’orecchio: "Questo posto è troppo stretto per me; fammi largo, perch’io possa stanziarmi".
21 E tu dirai in cuor tuo: "Questi, chi me li ha generati? giacché io ero orbata dei miei figliuoli, sterile, esule, scacciata. Questi, chi li ha allevati? Ecco, io ero rimasta sola; questi, dov’erano?"
22 Così parla il Signore, l’Eterno: Ecco, io leverò la mia mano verso le nazioni, alzerò la mia bandiera verso i popoli, ed essi ti ricondurranno i tuoi figliuoli in braccio, e ti riporteranno le tue figliuole sulle spalle.
23 Dei re saranno tuoi balii, e le loro regine saranno tue balie; essi si prostreranno dinanzi a te con la faccia a terra, e leccheranno la polvere de’ tuoi piedi; e tu riconoscerai che io sono l’Eterno, e che coloro che sperano in me non saranno confusi.
The Riveduta Bible is in the public domain.