Isaia 66:6

6 Uno strepito esce dalla città, un clamore viene dal tempio. E’ la voce dell’Eterno, che dà la retribuzione ai suoi nemici.

Isaia 66:6 Meaning and Commentary

Isaiah 66:6

A voice of noise from the city
From the city of Jerusalem, as the Targum; so Kimchi, who says, that in the days of the Messiah shall go out of Jerusalem the voice of noise concerning Gog and Magog: this indeed respects the days of the Messiah, but such as are now past, and a voice of crying in the city of Jerusalem, at, the taking and destruction of it by the Romans; when were heard from it the noisy voices of the Roman soldiers, triumphing and rejoicing at it, and the shrieks of the inhabitants, running about from place to place for shelter; so when destruction and desolation are come upon any place, a voice or a cry is said to come from it; see ( Jeremiah 48:3 ) ( 51:54 ) ( Zephaniah 1:10 ) : a voice from the temple;
either from heaven, as Aben Ezra; or rather from the temple at Jerusalem, of the priests there hindered from doing their service, and starving for want of sustenance; or of the people that fled thither for security, but forced from thence by the soldiers; and especially a voice of crying and lamentation was heard, when set on fire. Some illustrate this by what the priests heard in the temple a little before the destruction of it, a rustling and a noise like persons shifting and moving, and a voice in the holy of holies, saying, "let us go hence"; as also the words of Jesus the son of Ananus, a countryman, who went about uttering these words,

``a voice from the east, a voice from the west, a voice from the four winds, a voice against Jerusalem and against the temple, a voice against the bridegrooms and the brides, a voice against all the people:''
this he did before the war began, nor could he be persuaded to desist from it, but continued it afterwards; going on the walls of the city, saying,
``woe, woe to the city, and to the temple, and to the people, woe to myself also;''
and while he was speaking the last words, a stone, cast from a Roman engine, killed him, as Josephus F17 relates: a voice of the Lord, that rendereth recompence to his enemies;
for the Lord's voice was in all this, and his hand in the destruction of those people; it was according to his appointment, direction, and order, in righteous judgment for their sins, they being his implacable enemies, that would not have him to rule over them, ( Luke 19:14 Luke 19:27 ) .
FOOTNOTES:

F17 De Bello Jud. I. 6. c. 5. sect. 3.

Isaia 66:6 In-Context

4 così sceglierò io la loro sventura, e farò piombar loro addosso quel che paventano; poiché io ho chiamato, e nessuno ha risposto; ho parlato, ed essi non han dato ascolto; ma han fatto ciò ch’è male agli occhi miei, e han preferito ciò che mi dispiace.
5 Ascoltate la parola dell’Eterno, voi che tremate alla sua parola. I vostri fratelli che vi odiano e vi scacciano a motivo del mio nome, dicono: "Si mostri l’Eterno nella sua gloria, onde possiam mirare la vostra gioia!" Ma essi saran confusi.
6 Uno strepito esce dalla città, un clamore viene dal tempio. E’ la voce dell’Eterno, che dà la retribuzione ai suoi nemici.
7 Prima di provar le doglie del parto, ella ha partorito; prima che le venissero i dolori, ha dato alla luce un maschio.
8 Chi ha udito mai cosa siffatta? chi ha mai veduto alcun che di simile? Un paese nasce egli in un giorno? una nazione vien essa alla luce in una volta? Ma Sion, non appena ha sentito le doglie, ha subito partorito i suoi figli.
The Riveduta Bible is in the public domain.