Levitico 15:11

11 Chiunque sarà toccato da colui che ha la gonorrea, se questi non s’era lavato le mani, dovrà lavarsi le vesti, lavare se stesso nell’acqua, e sarà immondo fino alla sera.

Levitico 15:11 Meaning and Commentary

Leviticus 15:11

And whomsoever he toucheth that hath the issue
Not only he that touched him that had the issue, but whomsoever, and indeed whatsoever he touched, as the Targum of Jonathan, the Septuagint, and Arabic versions, were unclean; (See Gill on Leviticus 15:4); and hath not rinsed his hands in water;
which is to be understood, not of the man that is touched, but of him that toucheth; and is interpreted by the Jewish writers, generally, of bathing the whole body; according to Aben Ezra, the simple sense is, every clean person, whom he that hath an issue touches and hath rinsed his hands, he is indeed unclean, but not his garments; and if his hands are not rinsed his garments are unclean, and this is as he that touches all that is under him; wherefore it follows: he shall wash his clothes
that is, if a man is touched, as the Targum of Jonathan, and not a thing, as directed and prescribed in the above cases instanced in; all which are designed to instruct men to abstain from conservation with impure persons in doctrine and practice.

Levitico 15:11 In-Context

9 Ogni sella su cui sarà salito chi ha la gonorrea, sarà impura.
10 Chiunque toccherà qualsivoglia cosa che sia stata sotto quel tale, sarà impuro fino alla sera. E chi porterà cotali oggetti si laverà le vesti, laverà se stesso nell’acqua, e sarà impuro sino alla sera.
11 Chiunque sarà toccato da colui che ha la gonorrea, se questi non s’era lavato le mani, dovrà lavarsi le vesti, lavare se stesso nell’acqua, e sarà immondo fino alla sera.
12 Il vaso di terra toccato da colui che ha la gonorrea, sarà spezzato; e ogni vaso di legno sarà lavato nell’acqua.
13 Quando colui che ha la gonorrea sarà purificato della sua gonorrea, conterà sette giorni per la sua purificazione; poi si laverà le vesti, laverà il suo corpo nell’acqua viva, e sarà puro.
The Riveduta Bible is in the public domain.