Luca 5:32

32 Io non son venuto a chiamare i de’ giusti, ma de’ peccatori a ravvedimento.

Luca 5:32 Meaning and Commentary

Luke 5:32

I came not to call the righteous
Such as the Scribes and Pharisees were in their own apprehension, and in the esteem of others, who trusted in themselves, that they were righteous, and submitted not to the righteousness of Christ: these Christ came not to call by his grace, and therefore did not associate himself with them: but sinners to repentance; such as the publicans, and others, with them, were; and therefore he was chiefly with such, and chose to be among them: these he not only called to repentance by the outward ministry of the word, but brought them to it; he having power to bestow the grace of repentance, as well as to call to the duty of it; (See Gill on Matthew 9:13). (See Gill on Mark 2:17).

Luca 5:32 In-Context

30 E i Farisei ed i loro scribi mormoravano contro i discepoli di Gesù, dicendo: Perché mangiate e bevete coi pubblicani e coi peccatori?
31 E Gesù rispondendo, disse loro: I sani non hanno bisogno del medico, bensì i malati.
32 Io non son venuto a chiamare i de’ giusti, ma de’ peccatori a ravvedimento.
33 Ed essi gli dissero: I discepoli di Giovanni digiunano spesso e fanno orazioni; così pure i discepoli de’ Farisei; mentre i tuoi mangiano e bevono.
34 E Gesù disse loro: Potete voi far digiunare gli amici dello sposo, mentre lo sposo è con loro?
The Riveduta Bible is in the public domain.