Luca 6:24

24 Ma guai a voi, ricchi, perché avete già la vostra consolazione.

Luca 6:24 Meaning and Commentary

Luke 6:24

But woe unto you that are rich
Not in worldly riches and substance, for some of these have been, and are happy persons in a spiritual sense; and at most, it can only mean such, who trust in their riches, and place their, happiness in them; but it chiefly regards such, as are rich in their own opinion, and stand in need of nothing; who place their confidence in their own righteousness, and do not apply to Christ, in whom alone are durable riches and righteousness:

for ye have received your consolation;
which they take from their own works, and a very unstable and short lived one it is; for while they are crying Peace, Peace, to themselves, from their own services, sudden destruction comes upon them, and all their comforts vanish away: for there is no true solid comfort but in Christ, and in his righteousness; that administers consolation now, and lays a foundation for everlasting comfort hereafter.

Luca 6:24 In-Context

22 Beati voi, quando gli uomini v’avranno odiati, e quando v’avranno sbanditi d’infra loro, e v’avranno vituperati ed avranno ripudiato il vostro nome come malvagio, per cagione del Figliuol dell’uomo.
23 Rallegratevi in quel giorno e saltate di letizia perché, ecco, il vostro premio è grande ne’ cieli; poiché i padri loro facean lo stesso a’ profeti.
24 Ma guai a voi, ricchi, perché avete già la vostra consolazione.
25 Guai a voi che siete ora satolli, perché avrete fame. Guai a voi che ora ridete, perché farete cordoglio piangerete.
26 Guai a voi quando tutti gli uomini diran bene di voi, perché i padri loro facean lo stesso coi falsi profeti.
The Riveduta Bible is in the public domain.