Luca 8:22

22 Or avvenne, in un di quei giorni, ch’egli entrò in una barca co’ suoi discepoli, e disse loro: Passiamo all’altra riva del lago. E presero il largo.

Luca 8:22 Meaning and Commentary

Luke 8:22

Now it came to pass on a certain day
The same day at even, as Mark says, ( Mark 4:35 ) in which he delivered the parables of the sower, and of the seed cast into the ground, and of the grain of mustard seed:

that he went into a ship with his disciples;
they following him into it, ( Matthew 8:23 )

and he said unto them, let us go over unto the other side of the
lake;
of Gennesaret, or sea of Galilee:

and they launched forth;
into the sea; they set sail, and proceeded: this clause is omitted in the Syriac and Persic versions.

Luca 8:22 In-Context

20 E gli fu riferito: Tua madre e i tuoi fratelli son là fuori, che ti voglion vedere.
21 Ma egli, rispondendo, disse loro: Mia madre e miei fratelli son quelli che ascoltano la parola di Dio e la mettono in pratica.
22 Or avvenne, in un di quei giorni, ch’egli entrò in una barca co’ suoi discepoli, e disse loro: Passiamo all’altra riva del lago. E presero il largo.
23 E mentre navigavano, egli si addormentò; e calò sul lago un turbine di vento, talché la barca s’empiva d’acqua, ed essi pericolavano.
24 E accostatisi, lo svegliarono, dicendo: Maestro, Maestro, noi periamo! Ma egli, destatosi, sgridò il vento e i flutti che s’acquetarono, e si fe’ bonaccia.
The Riveduta Bible is in the public domain.