Luca 8:34

34 E quando quelli che li pasturavano videro ciò ch’era avvenuto, se ne fuggirono e portaron la notizia in città e per la campagna.

Luca 8:34 Meaning and Commentary

Luke 8:34

When they that fed them saw what was done
That the devils went out of the man possessed by them, and entered into the herd of swine, which becoming mad therewith, ran furiously down the precipice into the sea, and were drowned:

they fled;
as persons affrighted, at these uncommon and surprising events, and as afraid to see their owners:

and went and told it in the city;
that is, of Gadara, or some other city near at hand; the Syriac and Ethiopic versions read, "in the cities"; in all the cities round about, in that country:

and in the country,
or "fields", in the villages adjacent, and in the houses which were scattered about in the fields for conveniency, for rural business.

Luca 8:34 In-Context

32 Or c’era quivi un branco numeroso di porci che pascolava pel monte; e que’ demoni lo pregarono di permetter loro d’entrare in quelli. Ed egli lo permise loro.
33 E i demoni, usciti da quell’uomo, entrarono ne’ porci; e quel branco si avventò a precipizio giù nel lago ed affogò.
34 E quando quelli che li pasturavano videro ciò ch’era avvenuto, se ne fuggirono e portaron la notizia in città e per la campagna.
35 E la gente uscì fuori a veder l’accaduto; e venuta a Gesù, trovò l’uomo, dal quale erano usciti i demoni, che sedeva a’ piedi di Gesù, vestito ed in buon senno; e s’impaurirono.
36 E quelli che aveano veduto, raccontarono loro come l’indemoniato era stato liberato.
The Riveduta Bible is in the public domain.