Marco 14:14

14 e dove sarà entrato, dite al padron di casa: Il Maestro dice: Dov’è la mia stanza da mangiarvi la pasqua coi miei discepoli?

Marco 14:14 Meaning and Commentary

Mark 14:14

And wheresoever he shall go in
Into whatsoever house he shall enter, go in after him:

and say ye to the good man of the house;
the owner, and master of it, who might be Nicodemus, or Joseph of Arimathea, or some man of note and wealth in Jerusalem, that might have some knowledge of Christ, and faith in him, though he did not openly profess him; since by only saying what follows, he would at once, as he did, direct them to a suitable and convenient room;

the master saith.
The Syriac and Persic versions read, our master saith: he that is yours, and ours, our master Jesus; though that is not expressed, yet it was understood by the master of the family; which confirms the above conjecture, that he was a secret disciple of Christ.

Where is the guest chamber;
the chamber provided for guests that might be expected at the passover:

where I shall eat the passover with my disciples?
where it might be done conveniently, and in a proper and comfortable manner; (See Gill on Matthew 26:18).

Marco 14:14 In-Context

12 E il primo giorno degli azzimi, quando si sacrificava la pasqua, i suoi discepoli gli dissero: Dove vuoi che andiamo ad apparecchiarti da mangiar la pasqua?
13 Ed egli mandò due dei suoi discepoli, e disse loro: Andate nella città, e vi verrà incontro un uomo che porterà una brocca d’acqua; seguitelo;
14 e dove sarà entrato, dite al padron di casa: Il Maestro dice: Dov’è la mia stanza da mangiarvi la pasqua coi miei discepoli?
15 Ed egli vi mostrerà di sopra una gran sala ammobiliata e pronta; quivi apparecchiate per noi.
16 E i discepoli andarono e giunsero nella città e trovarono come egli avea lor detto, e apparecchiarono la pasqua.
The Riveduta Bible is in the public domain.