Marco 14:68

68 Ma egli lo negò, dicendo: Io non so, né capisco quel che tu dica. Ed uscì fuori nell’antiporto, e il gallo cantò.

Marco 14:68 Meaning and Commentary

Mark 14:68

But he denied
That he was with Jesus, or a disciple of his:

saying, I know not; Jesus of Nazareth: neither understand I what thou
sayest;
about him, and of being with him: the last phrase, "neither understand I", is omitted in the Syriac and Persic versions:

and he went out into the porch;
adjoining to the palace, to consider what to do, being surprised and confounded at such a challenge:

and the cock crew;
the first time, being about midnight; and yet he took no notice of it, nor remembered what Christ had but a few hours before said to him: or if he did, he might hope he should not meet with another attack, or he should have more courage and strength than to deny a second time.

Marco 14:68 In-Context

66 Ed essendo Pietro giù nella corte, venne una delle serve del sommo sacerdote;
67 e veduto Pietro che si scaldava, lo riguardò in viso e disse: Anche tu eri con Gesù Nazareno.
68 Ma egli lo negò, dicendo: Io non so, né capisco quel che tu dica. Ed uscì fuori nell’antiporto, e il gallo cantò.
69 E la serva, vedutolo, cominciò di nuovo a dire a quelli ch’eran quivi presenti: Costui è di quelli. Ma egli daccapo lo negò.
70 E di nuovo di lì a poco, quelli ch’erano quivi, dicevano a Pietro: Per certo tu sei di quelli, perché poi sei galileo.
The Riveduta Bible is in the public domain.