Matteo 12:46

46 Mentre Gesù parlava ancora alle turbe, ecco sua madre e i suoi fratelli che, fermatisi di fuori, cercavano di parlargli.

Matteo 12:46 Meaning and Commentary

Matthew 12:46

While he yet talked to the people
Upon these subjects, which so nearly concerned the Scribes and Pharisees, and which could not fail of drawing upon him their resentment and ill will.

Behold his mother and his brethren:
by "his mother" is meant Mary; but who are "his brethren", is not so easy to say: some are of opinion, that Joseph had children by Mary, who are here meant; but it is more generally believed, that these were either the sons of Joseph by a former wife, whose name is said to be Escha; or rather, Mary's sister's sons, the wife of Cleophas, the cousin-germans of Christ, it being usual with the Jews to call such kindred brethren; and so they might be James, Joses, Simon, and Judas: these

stood without:
for Christ was within doors, not in a synagogue, as Piscator thought, but in an house; see ( Matthew 13:1 ) and his mother and brethren stood without doors, either because they could not get in for the throng of the people; or because they would not, it not being proper to make all within acquainted with what they had to say to him:

desiring to speak with him;
not with a pure view to interrupt him in his work, or to divert him from it, lest he should overspend himself; nor from a principle of ambition and vain glory, to show that they were related to him, and that he was at their beck and command; but rather, to observe unto him the danger he exposed himself to, by the freedom he took with the Pharisees in his discourses, and probably to acquaint him with some conspiracies formed against him.

Matteo 12:46 In-Context

44 Allora dice: Ritornerò nella mia casa donde sono uscito; e giuntovi, la trova vuota, spazzata e adorna.
45 Allora va e prende seco altri sette spiriti peggiori di lui, i quali, entrati, prendon quivi dimora; e l’ultima condizione di cotest’uomo divien peggiore della prima. Così avverrà anche a questa malvagia generazione.
46 Mentre Gesù parlava ancora alle turbe, ecco sua madre e i suoi fratelli che, fermatisi di fuori, cercavano di parlargli.
47 E uno gli disse: Ecco, tua madre e i tuoi fratelli son la fuori che cercano di parlarti.
48 Ma egli, rispondendo, disse a colui che gli parlava: Chi è mia madre, e chi sono i miei fratelli?
The Riveduta Bible is in the public domain.