Numeri 11:3

3 E a quel luogo fu posto nome Taberah, perché il fuoco dell’Eterno avea divampato fra loro.

Numeri 11:3 Meaning and Commentary

Numbers 11:3

And he called the name of the place Taberah
That is, "burning": Moses called it so; or it may be rendered impersonally, it was called F19 so in later times by the people:

because the fire of the Lord burnt among them;
to perpetuate the, memory of this kind of punishment for their sins, that it might be a terror and warning to others; and this history is indeed recorded for our caution in these last days, that we murmur not as these Israelites did, and were destroyed of the destroyer, ( 1 Corinthians 10:10 1 Corinthians 10:11 ) .


FOOTNOTES:

F19 (arqyw) "et vocatum est", Tigurine version, Fagius, Piscator.

Numeri 11:3 In-Context

1 Or il popolo fece giungere empi mormorii agli orecchi dell’Eterno; e come l’Eterno li udì, la sua ira si accese, il fuoco dell’Eterno divampò fra loro e divorò l’estremità del campo.
2 E il popolo gridò a Mosè; Mosè pregò l’Eterno, e il fuoco si spense.
3 E a quel luogo fu posto nome Taberah, perché il fuoco dell’Eterno avea divampato fra loro.
4 E l’accozzaglia di gente raccogliticcia ch’era tra il popolo, fu presa da concupiscenza; e anche i figliuoli d’Israele ricominciarono a piagnucolare e a dire: "Chi ci darà da mangiare della carne?
5 Ci ricordiamo de’ pesci che mangiavamo in Egitto per nulla, de’ cocomeri, de’ poponi, de’ porri, delle cipolle e degli agli.
The Riveduta Bible is in the public domain.