Numeri 21:17

17 Fu in quell’occasione che Israele cantò questo cantico: "Scaturisci, o pozzo! Salutatelo con canti!

Numeri 21:17 Meaning and Commentary

Numbers 21:17

Then Israel sang this song
Being affected with the free favour and good will of God towards them:

spring up, O well;
for the springing up of which they prayed in faith, believing in the promise of God, that it would spring up; and so encouraged one another not only to believe it, but even to sing on account of it before it actually did:

sing ye unto it;
or on account of it praise the Lord for it; or "answer to it" F13, it being their manner to sing their songs by responses, or alternately.


FOOTNOTES:

F13 (hl wne) "respondete ei", Montanus; "alternis canite ei", Tigurine version, Piscator.

Numeri 21:17 In-Context

15 e i declivi delle valli che si estendono verso le dimore di Ar, e s’appoggiano alla frontiera di Moab".
16 E di là andarono a Beer, che è il pozzo a proposito del quale l’Eterno disse a Mosè: "Raduna il popolo e io gli darò dell’acqua".
17 Fu in quell’occasione che Israele cantò questo cantico: "Scaturisci, o pozzo! Salutatelo con canti!
18 Pozzo che i principi hanno scavato, che i nobili del popolo hanno aperto con lo scettro, coi loro bastoni!"
19 Poi dal deserto andarono a Matthana; da Matthana a Nahaliel; da Nahaliel a Bamoth,
The Riveduta Bible is in the public domain.