Numeri 22:33

33 e l’asina m’ha visto ed è uscita di strada davanti a me queste tre volte; se non fosse uscita di strada davanti a me, certo io avrei già ucciso te e lasciato in vita lei".

Numeri 22:33 Meaning and Commentary

Numbers 22:33

And the ass saw me, and turned from me these three times
The ass saw the angel when Balaam did not, and that was the reason of its turning aside; and it was well for him it did, and therefore he should not have smote it:

unless she had turned from me;
if she had pushed on, endeavouring to make her way:

surely now also I had slain thee, and saved her alive;
had certainly and only slain him, and not the ass; and from hence the Jewish writers


FOOTNOTES:

F20 gather, that the ass was now slain, lest it should be said, this is the ass that spoke, and so be made an idol of.


F20 Bemidbar Rabba, sect. 20. fol. 227. 4. Aben Ezra in loc.

Numeri 22:33 In-Context

31 Allora l’Eterno aprì gli occhi a Balaam, ed egli vide l’angelo dell’Eterno che stava sulla strada, con la sua spada sguainata. Balaam s’inchinò e si prostrò con la faccia in terra.
32 L’angelo dell’Eterno gli disse: "Perché hai percosso la tua asina già tre volte? Ecco, io sono uscito per farti ostacolo, perché la via che batti è contraria al voler mio;
33 e l’asina m’ha visto ed è uscita di strada davanti a me queste tre volte; se non fosse uscita di strada davanti a me, certo io avrei già ucciso te e lasciato in vita lei".
34 Allora Balaam disse all’angelo dell’Eterno: "Io ho peccato, perché non sapevo che tu ti fossi posto contro di me sulla strada; e ora, se questo ti dispiace, io me ne ritornerò".
35 E l’angelo dell’Eterno disse a Balaam: "Va’ pure con quegli uomini; ma dirai soltanto quello che io ti dirò". E Balaam se ne andò coi principi di Balak.
The Riveduta Bible is in the public domain.