Numeri 7:86

86 dodici coppe d’oro piene di profumo, le quali, a dieci sicli per coppa, secondo il siclo del santuario, dettero, per l’oro delle coppe, un totale di centoventi sicli.

Numeri 7:86 Meaning and Commentary

Numbers 7:86

The golden spoons [were] twelve, full of incense
Which points at the use those spoons or cups were of, namely, to carry incense in them, such as were used on the day of atonement F12:

[weighing] ten [shekels] apiece, after the shekel of the sanctuary;
(See Gill on Numbers 7:14);

all the gold of the spoons [was] twenty [shekels];
which amounted to forty nine ounces, five drachms, scruples, and eight gains, worth about seventy five pounds of our money.


FOOTNOTES:

F12 Misn. Yoma, c. 4, 4. & 5, 1.

Numeri 7:86 In-Context

84 Questi furono i doni per la dedicazione dell’altare, da parte dei principi d’Israele, il giorno in cui esso fu unto: dodici piatti d’argento, dodici bacini d’argento, dodici coppe d’oro;
85 ogni piatto d’argento pesava centotrenta sicli e ogni bacino d’argento, settanta; il totale dell’argento dei vasi fu duemila quattrocento sicli, secondo il siclo del santuario;
86 dodici coppe d’oro piene di profumo, le quali, a dieci sicli per coppa, secondo il siclo del santuario, dettero, per l’oro delle coppe, un totale di centoventi sicli.
87 Totale del bestiame per l’olocausto: dodici giovenchi, dodici montoni, dodici agnelli dell’anno con le oblazioni ordinarie, e dodici capri per il sacrifizio per il peccato.
88 Totale del bestiame per il sacrifizio di azioni di grazie: ventiquattro giovenchi, sessanta montoni, sessanta capri, sessanta agnelli dell’anno. Tali furono i doni per la dedicazione dell’altare, dopo ch’esso fu unto.
The Riveduta Bible is in the public domain.